PRIERE DE LONGUE VIE POUR LES DRIKUNG KYABGÖNS: le Soleil et la Lune
OM SWA STI/
CHÖ YÖ YING YE SHE THA DRAL Ö LONG DU/
Vous vous manifestez sous la forme de l'incessante grande compassion
MA GAG NYING JE CHEN PÖ KUR NANG WA/
dans l'espace illimité du dharmadhātou depuis la lumière de la sagesse primordiale.
GANG DUL DRO WE GÖN GÖNPO NYI DA ZUNG/
Puissiez Vous, le Soleil et la Lune, protecteurs des êtres,
TSHE PAG GÖN DANG YER ME ZHAB TEN SOL
rester pour toujours, sans être séparés du protecteur Amitāyus
(Skrt., Tib. Tsépamé).
KUN DZOB KUN DZOB ZUNG DZIN MA DAG DRI ME KHAM/
Au [niveau] relatif est la nature de l'esprit impure et souillée par
[la dualité du] sujet et de l'objet.
DÖN DAM YE SHE NANG WA RAB GYE SHING/
Au [niveau] absolu irradie parfaitement la lumière de la sagesse primordiale.
KYE CHI TRE GU DRAL WE LANG TSHO CHEN/
Vous êtes jeunes et au-delà de la naissance, du vieillissement et de la mort.
DAM PA CHOG ZUNG KAL GYAR TSHO ZHE SOL/
Puissiez Vous, les deux Saintetées , vivre durant des centaines de kalpas.
TAG TEN GYUR ME DORJE THRI TENG DU/
Puissiez vous demeurer sur les inchangeants trônes vajra éternels
ZHOM DRAL DORJE KU CHOG RAB TEN SHIG/
invaincus, très stables Vos suprêmes corps vajra
DZE THRIN NAM PAR GYE PE GE TSHEN GYI/
et par le mérite de Vos activités parfaitement florissantes
KAGYU TEN PA RIN CHEN SAL WAR SHOG//
Vous élucidez les précieux enseignements de la lignée Kagyu.